---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
El clima ha estado
ridículamente bueno durante todo el día.
Es por eso por el que
todos están tan ocupados. Papá fue a trabajar a una nueva mansión
Mamá está trabajando como
mujer de lavandería para una señora del barrio. Mi hermano acaba de irse a su
nuevo trabajo.
Como sea, no tengo nada
que hacer.
Guys: Estoy
aburrido
No tengo nada más que hacer, mas que estar con mis amigos.
Haría cualquier otra
cosa, lo que sea. Si tan solo tuviera…dinero.
Boy A: Me pregunto si
lloverá.
De repente, alguien me
comienza a hablar. Era uno de esos chicos sin padres ni hogar.
Cuando uno de ellos te
mira, todo tu mundo se vuelve frío e incómodo.
Boy B: Yo apostaría que
sí.
Le
sigue una respuesta abatida.
Guys:
El viento está soplando.
Es un
viento desagradable que causa picor en mi piel. Sí, es muy probable que llueva
pronto.
Después
de haber pensado en ello, las primeras gotas comienzan a caer.
Guys:
¡Mierda!
Todos
comenzamos a correr, dirigiéndonos a una tienda cercana.
Guys: whew
Ese
fue definitivamente un momento muy agitado.
Apenas
entramos en la tienda, comenzó a llover a cántaros.
Guys: ¡Maldición, miren eso!
Observamos
la lluvia cayendo, de vez en cuando se podían ver destellos de luz.
Guys: Urgh
Llueve
como si fuera el fin del mundo. Qué difícil es creer que hace unos minutos era
un lindo día.
Truenos
caen sobre la tierra.
Suenan
como cañones.
Shopkeeper:
Dios mío, pero qué aguacero.
Noté
cómo el dependiente hablaba con uno de los clientes.
Guys:
¿Hmm…?
Uno de
mis amigos toma mi manga y caminamos por la tienda.
Boy B:
Ustedes ya saben qué hacer cuando la lluvia termine, ¿verdad?
Asiento
la cabeza ante lo susurrado, sé qué hacer, incluso sin necesidad de que me lo
digan.
Shoopkeeper:
Parece que ya está acabando.
El
dependiente suena complacido, los
truenos se oyen cada vez más distantes.
Y la
lluvia cae con menor fuerza.
Intercambiamos
miradas, poniéndonos de acuerdo entre nosotros.
Tomamos
posiciones de manera que nos resultara fácil escapar, y donde otras personas
difícilmente nos pudieran ver.
Customer(Cliente):
Parece ser que la lluvia ya acabó. Adiós.
El
único cliente en la tienda abrió la puerta, despidiéndose del dependiente.
¡Ahora! Me guardo en los bolsillos una bolsa de
dulces que se encontraba en la estantería a mi lado.
Shoopkeeper:
¡OYE, TÚ!
Gritó
el dependiente de la nada.
Boy A:
¡Corran!
Exclama
uno de mis amigos.
Nos
vamos de la tienda, listos para escabullirnos por los callejones nuevamente
iluminados por el sol, o al menos, ese era el plan.
Guys:
¡Whoa!
Por un
momento tuve la sensación de que mi cuerpo volara, entonces noté cómo los
adoquines de la calle se acercaban a mi rostro.
Acto
seguido, caí de bruces al suelo.
¿Por
qué tuvo que haber una piedra suelta justo ahí? Aunque quejarme sobre eso no me
servirá de nada, puedo oír la voz del dependiente acercándose.
Me
levanto y sigo con la carrera.
Shoopkeerper:
¡Vuelvan aquí, pequeños demonios!
Guys:
¡Mierda!
Pero
qué anciano más persistente. Lo peor es que mientras yo estaba tumbado en el
suelo, les perdí la pista a mis amigos.
Mis
pantalones están empapados y se aferran a mí mientras corro. Mi rodilla me
duele una mierda.
Shoopkeeper:
Siempre es lo mismo. Cómo odio estos tiempos.
Rayos,
el vejete es rápido. Pudo perfectamente haber acabado por atraparme.
Un
sofá vacío, en una casa vacía, con un perfecto escondite en ella.
Un
cobertizo abandonado ¿Acaso podría tener un mejor lugar para ocultarme?
Puedo
observar un destello por el rabillo de mi ojo. No puedo darme el lujo de girar
la cabeza y ver mejor qué está pasando.
Como
sea, no hay duda de que ese destello es algo terrible.
Guys:
Ahhh!!
El
final llegó abruptamente.
Allí
me encontré con un hombre parado en un callejón oscuro. Caí al suelo, esta vez
de espaldas.
Guys:
Owww!
Detective:
Bien, entonces, ¿eso fue todo?
Él hombre tenía una voz inesperadamente espesa.
Shoopkeeper:
Bien, bien, señor detective. Ese joven ha estado robando de mi tienda. Siempre
pasan cosas así. Es un dolor de cabeza.
El
dependiente suena como una persona mucho más agradable.
Entonces
levanté la vista. Vi al oficial que de vez en cuando patrulla por la
ciudad. Un desagradable hombre al que no
le preocupa nada.
Detective:
Así que es eso.
Investigaré
un poco. Puede estar seguro de que recibirá su castigo, no se preocupe por
ello.
¿Soy
yo, o es que acaso él estaba sonriendo?
Tengo
un mal presentimiento.
Bueno,
no es exactamente un presentimiento. Pero una sensación de temor me acaba de
invadir.
Me
llevaron a la estación de policía.
Detective:
Bien.
El me
mira sonriente.
Detective:
Así que eres un ladrón de tiendas.
Guys:
Sí
Ladrón
de tiendas no es uno de los peores insultos que me pudieran decir. Tal vez, si
coopero podría salir rápidamente de este apuro.
Detective:
¿Tu primera vez? No, juraría que no lo es. ¿Me equivoco?
Guys:
No… No era mi primera vez.
Hubiera
dicho que sí fue mi primera vez robando, pero el dependiente dijo que pasaba
seguido. Mentir habría sido estúpido.
Si no
lo hago enojar, tal vez me deje ir después de un sermón.
Detective:
Oh estás siendo muy cooperativo, ¿Qué estás tramando?
Guys:
Nada en particular.
En ese
momento, alguien toca la puerta. El detective la abre e intercambia algunas
palabras con el que está fuera.
Detective:
Muy bien, llegaré al fondo de esto.
El detective sonríe
mientras habla
Detective:
ya veo así que es por eso que te has portado tan bien.
Guys: ¿…?
Detective:
Al parecer robar no es lo único que has hecho.
Guys: ¿ah…?
De la nada el humor del detective cambia.
Ahora parece estar enojado.
Detective:
No te hagas el inocente. Tú has matado a alguien. ¿No es cierto?
Guys:
¿Qué?... ¿¡Qué!?
¿De qué está hablando? Todo está yendo muy
rápido
Detective:
Hemos encontrado el cuerpo.
Guys :
De qué estás…
Detective:
Te estoy preguntando si es que lo mataste.
Guys:
¿Yo? ¿A quién?
Detective:
Qué estás diciendo. Como sea, lo reconocerás
cuando lo veas. Ven conmigo.
El
detective me tomó bruscamente por el brazo y tiró de mí fuera de la habitación.
¿Hacia
dónde me está llevando? Estos tétricos corredores no me hacen sentir mejor.
Si tan
sólo pudiera, me liberaría del agarre y escaparía de aquí. Pero no soy lo
suficientemente fuerte.
Detetive:
Ya llegamos. Te quedas aquí.
Él me
llevó a una especie de sótano, es oscuro y apesta, además, hay unas extrañas
marcas en las paredes.
¿Por
qué razón me traería a un lugar como este?
Detective:
Échale una buena mirada a esto.
Levanta
una manta blanca que estaba sobre la mesa.
En ese
instante, Instantáneamente me cubro la nariz
Es el
cuerpo de un hombre.
Su
rostro está aplastado y todo su cuerpo mutilado, tiene los ojos abiertos, fríos
y duros, mirando hacia la nada.
Detective:
Tú lo mataste, ¿verdad?
No
puedo despegar mis ojos del cadáver.
¿Alguien
lo mató? ¿Quién? ¿Yo? ¿Yo lo maté? ¿Por qué? Por qué me está
diciendo…
Guys:
Y…yo no sé nada. No lo conozco.
Mirar
aquel cadáver me hace sentir enfermo. Mi
vista se oscurece y mi estómago trata de devolverlo todo.
Mis
piernas ceden y caigo. Pero el detective me sostiene con brusquedad.
Detective:
Por supuesto que lo conoces, si no lo hicieras entonces por qué no apartaste la
vista.
Si no
lo hubieras matado, no serías capaz de verlo.
Guys:
¡No!, no sé nada.
Niego
con la cabeza. Pero el detective no tiene la intención de creerme.
ÉL
susurra en mi oreja, con una extrañamente calmada, voz gentil.
Detective:
Ya sabes, mentir no es una buena opción.
Guys.
Es en serio. ¡Yo no lo maté!
Cuando
le grité, la expresión del detective cambio.
Esa
expresión…me recuerda a alguien.
Me
recuerda a un chico que vivía al lado mío hace mucho tiempo.
Él
solía arrancarle las alas a las mariposas.
El solía cortar lagartos en tiras.
Él
lanzaba gatos al agua.
Y
finalmente.
Él
mató a alguien. Ese es el tipo de cara
que está haciendo.
Detective:
Confesar sería la mejor opción.
No me
gusta la violencia, pero no puedo tener ninguna clase de piedad con rebeldes
como tú.
Guys:
¿Sin…piedad?
Hombre
desconocido: ¡GAAAAAAAH!
Mis
palabras se ven ahogadas bajo ese grito.
Detective:
Estamos tratando con un rebelde por ahí. ¿Quieres ver?
Su
sonrisa me aterra. ¿Qué va a pasar conmigo? ¿Me torturará?
Guys:
N…no
El
detective se acerca a mí. Yo retrocedo hasta dar chocar con la pared.
Él me
mira con ojos fríos.
Son
los ojos de una serpiente, admirando a su presa.
Detective:
Tú lo entiendes, ¿verdad? Si confesaras, hablaría favorablemente sobre ti en mi
reporte.
Sigues
siendo un niño, así que tal vez el juez tenga algo de piedad contigo.
Si
tienes suerte, puedes salir con que era en defensa propia. El robo en la tienda
te ayudará.
Es el
susurro del mal, pero para mí suena más como el canto de un ángel.
Detective:
Lo mataste. ¿No es cierto?
Incliné
la cabeza.
Lo que
pasa después se me es borroso. Se firman documento que terminan de parte del
lado del demandado.
En ese
momento comprobé que el detective era malvado.
Juez:
…Condeno al acusado a pasar el resto de su vida en prisión.
Las
duras palabras del juez me traen de vuelta a la realidad. Detrás de mí mamá
llora.
Guys:
No…yo no lo hice…¡no fui yo!
Exclamo,
pero nadie escucha.
Abogado:
Bien, Al menos nos la pudimos arreglar para evitar la pena de muerte.
Escucho
un susurro en mi oído, y el hedor del alcohol golpea mi nariz.
Miro
al rededor, veo al hombre que se me fue asignado por la estación de policía. Creo que alguien
dijo que era mi abogado.
Guys:
Es la verdad, yo no lo hice.
Madre:
Es cierto, el sería incapaz de matar a alguien.
La voz
de mamá resuena en la corte. Todos la miran.
Sus
ojos comprensivos esconden un claro desprecio.
Mamá
continúa repitiendo esas palabras. Pero papá y mi hermano toman sus hombros y
dejan la corte.
Abogado:
Nos vemos. Cuídate.
Me da
una palmada en el hombro. Una lágrima afligida se me escapa. No, no sólo una
lágrima de aflicción. También de…miedo.
Alguien
toma mi brazo. Probablemente me llevarán a prisión. Cuando dejo la corte, miro
alrededor.
Quiero
ver la cara de mi madre una última vez.
Sin
embargo lo que ven mis ojos no es la cara de mi mamá estando alegre, agradable,
enojada o asustada.
Lo que
veo es la cara del detective, sonriendo con malicia.
Cuando
veo esa cara, un profundo odio nace en mi interior.
Guys:
Maldición, no me importa que nadie me
crea, lo que digo sigue siendo la verdad.
El eco
de mi voz resuena en la corte. Pero nadie le presta atención.
Sólo
el abogado giró su cabeza.
Cuando
me miro, fue como si él estuviera observando a un completo extraño.
Sonrió
con malicia, entonces volteó y se fue sin mirar hacia atrás.
Entonces
supe que estar en la cárcel podría ser algo bueno después de todo.
En un
mundo oscuro, lejos de mi habitual vida.
Oh! aun falta mucho por traducir...
ResponderEliminarGracias por tu trabajo, estaré esperando lo demas con ansias.
Gracias a ti igualmente por comentar :D
EliminarLa verdad es que sí falta mucho, si conocieras a alguien que tenga una ortografía y nivel de ingles bueno, sería estupendo, por que necesito a alguien que revise lo que ya tengo traducido (132 pág.de word aprox. sin contar el prologo) :c
Yo tengo buena ortografía, pero mi nivel de inglés es pésimo.
EliminarSi algún día necesitas alemán, me encantaría ayudarte.
wuo que bien la traducion gracias ya no espero por leer mas
ResponderEliminar